Le verbe טון a l’infinitif irrégulier, tandis que la conjugaison au présent est régulière :
je fais
איך טו
tu fais
דו טוסט
elle / il fait
זי / ער טוט
nous faisons
מיר טוען
vous faites
איר טוט
elles / ils font
זיי טוען
Impératif singulier : טו
Impératif pluriel : טוט
Le participe passé est irrégulier : געטון (getu’n).
Son variant, le verbe טאָן est irrégulier. La voyelle “o” est présente uniquement à l’infinitif et au participe passé (געטאָןgeto’n). Dans d’autres formes (l’impératif, le présent, le gérondif), elle est remplacé par “u” (איך טו, מיר טוען). Le verbe טאָן est alors identique au verbe טון.
Emploi
Les verbes מאַכן et טאָן sont traduits tous deux par faire, mais ils ont deux emplois différents (comme en anglais tomake et to do).
טאָן / טון (faire, agir) exprime une activité plus abstraite et générale :
Que puis-je faire pour t’aider ?
?וואָס קען איך טאָן דיר צו העלפֿן
Que fais-tu ? Je nage.
וואָס טוסטו ? איך שווים
Que fais-tu là ? / Qu’est-ce qui t’amène ici ?
?וואָס טוסטו דאָ
Qu’as-tu fait hier ?J’ai fait beaucoup de choses.
וואָס האָסטו געטאָן נעכטן ? איך האָב געטאָן אַ סך זאַכן
Que faire ?
?וואָס טוט מען
Il ne fait rien.
ער טוט גאָרנישט
Fais-le !
!טו עס
La grand-mère prie / fait sa prière.
די באָבע טוט תּפֿילה [טפֿילע]
מאַכן exprime une action concrète ou le fait de produire quelque chose (faire, fabriquer, confectionner) ; il est habituellement accompagné d’un COD :
Que fait un cordonnier ? il fait des chaussures.
וואָס טוט אַ שוסטער ? ער מאַכט שיך
Elle afait une grande fête.
זי האָטגעמאַכט אַ גרויסע שׂימחה [סימכע]
Ma sœur afait de l’ordre dans ses papiers.
מײַן שוועסטער האָט געמאַכט סדר [סיידער] אין אירע פּאַפּרן
Le chien a fait une pagaille à la maison.
דער הונט האָטגעמאַכט אַ באַלאַגאַן אין שטוב
Le grand-père fait une bénédiction.
דער זיידע מאַכט אַ ברכה [בראָכע]
Elle fait déjà des projets pour l’été.
זי מאַכט שוין פּלענער אויפֿן זומער
Tournures idiomatiques
מאַכן גוט / מאַכן שלעכט : aller bien / mal
Dans ce sens, le verbe מאַכן n’est pas accompagné de COD, mais habituellement d’un adverbe.
Comparez :
Que fais-tu ? / À quoi es-tu occupé(e) ?
? וואָס טוסטו
Comment vas-tu ?
?וואָס מאַכסטו
Exemples :
Comment vas-tu ?
?וואָס מאַכסטו
Comment allez-vous ? (pluriel ou vouvoiement)
?וואָס מאַכט איר
Comment va votre fille ? Comment peut-elle aller en ayant pour mari un guignard…