Adjectifs composés

ADJECTIFS COMPOSÉS

ATTENTION, CETTE PAGE EST EN COURS DE CONSTRUCTION !

La formation des adjectifs composés est d’une grande richesse et d’une grande liberté en yiddish. Ils peuvent être formés d’éléments très variés, parfois sans rapport les uns avec les autres. L’adjectif composé ainsi obtenu ne peut, souvent, pas être rendu par une forme adjectivale en français et peut nécessiter une périphrase complexe.

Formation

1. L’adjectif composé est formé de deux composants :

Le 2e élément est toujours un adjectif qui se décline normalement. Il peut s’agir d’un adjectif qualificatif ou d’un participe employé comme adjectif.

Le 1er pouvant être :

a) un substantif qui précise « comment » est l’adjectif :

 doux comme le sucreצוקער זיס
sentant le parfumפּאַרפֿומען שמעקנדיק
blond comme de l’or (les blés)גאָלד בלאָנד

b) un adjectif (lui-même parfois formé à partir d’un substantif + suffixe) :

  • juxtaposition de deux qualités parfois différentes ou même opposées (qui est à la fois … et …à la manière à la fois de … et de …)
des vêtements couverts de moisissures et déchirésפֿאַרשימלט־צעריסענע קליידער
propre à un milieu rabbinique fortunéרבניש־גבֿיריש
à la fois travaillant dur et pauvreהאָרעפּאַשנע־קבצניש
mensonger et déloyalליגנעריש־פֿאַררעטעריש
  • le 1er adjectif précisant la notion donnée par le 2e
d’une pauvreté extrême (amère)ביטער אָרעם
motivé de façon réfléchie, intelligenteשׂכלדיק [סייכלדיק] מאָטיווירט

Dans ce cadre certains adjectifs sont très productifs :

–פֿול (plein de)

jouissant de tous ses droitsפֿולרעכטיק
tout puissantפֿולמעכטיק
pleinement valableפֿולווערטיק

–פֿיל (qui a beaucoup de…, poly- , pluri)  

polysyllabiqueפֿילטראַפֿיק
nombreuxפֿילצאָליק
à multiples facettesפֿילזײַטיק
polysémiqueפֿילטײַטשיק

–אייגנ (en propre, même, identique) 

particulier à …, originalאייגנאַרטיק
autographeאייגנהענטיק
égoïste, intéresséאייגננוציק
non contraint, de propre volontéאייגנוויליק

-גלײַכ (égal, semblable, juste)   

simultanéגלײַכצײַטיק
équivalentגלײַכווערטיק
régulier, uniformeגלײַכמעסיק
homogèneגלײַכמיניק
uniformeגלײַכפֿאָרמיק

-פֿאַרשיידנ (multi-, divers, varié)

divers, mélangéפֿאַרשיידנמיניק
multicoloreפֿאַרשיידנפֿאַרביק
multiformeפֿאַרשיידנפֿאָרמיק

-לאַנג (long, à distance)

à long termeלאַנגטערמיניק
de longue date, qui dure des annéesלאַנגיאָריק
ennuyeuxלאַנגווײַליק
de longue durée (disque 33 tours)לאַנגשפּיליק

-קורצ (court, proche)

myopeקורצזיכטיק
à courte termeקורצטערמיניק
de courte duréeקורציאָריק
à / d’ondes courtesקורצכוואַליעדיק

-ווײַט (à distance, lointain)

de grande portéeווײַטגרײַכיק
presbyte ; prévoyantווײַטזיכטיק
d’une grande portée, radicalווײַטגייענדיק

-ווויל (bon, agréable)

charitable, caritatifוווי׳לטעטיק = וווי׳לטויִק
effronté, crâneurוווי׳ליונגעריש
de bon goûtוווי׳לטעמיק [וווילטאַמיק]
instruit, cultivéוווי׳לקענעוודיק

-קליין (petit)

de petite tailleקליי׳נוווּקסיק
borné, obtusקליי׳נקע׳פּלדיק
pusillanimeקליי׳נמוטיק
provincialקליי׳נשטע׳טלדיק

-גרויס (grand)

magnanime, généreuxגרוי׳סמוטיק
vaniteuxגרוי׳סהאַ׳לטעריש
urbain, de la grande villeגרוי׳סשטאָטיש

-ברייט (large)

généreuxבריי׳טגיביק
large d’espritבריי׳טגײַסטיק
magnanimeבריי׳טהאַרציק

Remarque. Les adjectifs –פֿול et –רײַך peuvent être placés en 2ème partie après un substantif :

magique, fascinantצוי׳בערפֿול
plein d’élan, plein d’entrainאי׳מפּעטפֿול
multicoloreפֿאַ׳רבנרײַך
à succès, réussiדערפֿאָ׳לגרײַך

c) le même adjectif sous la forme de base peut être répété sous forme déclinée :

dans des pays très lointains אין ווײַט־ווײַטע לענדער
dans la ville très lointaineאין דער ווײַט־ווײַטער שטאָט
Et devant lui courait son long, long nez. (Y. Y. Sigal) און פֿאָרויס איז געלאָפֿן זײַן לאַנג־לאַנגע נאָז (י. י. סיגאַל)

d) un adverbe :

soi-disant, connu sous le nom deאַזוי׳־גערופֿן
inattenduניט־דערוואַ׳רט
inadmissibleניט־דערלאָ׳זלעך

2. Les noms composés auquels s’ajoutent un suffixe adjectival forment un grand nombre d’adjectifs composés.

Au nom composé, qui suit les règles particulières de formation, viennent s’ajouter les suffixes adjectivaux (voir chapitre Suffixes adjectivaux).

Les suffixes le plus souvent employés pour former l’adjectif composé sont :

  • יק/–דיק–
qui a plus de valeurמערווערטיק
octogonalאַכטעקיק
tout feu tout flammeפֿלאַם־פֿײַערדיק
  • יש/–ש–
propre à un jeune de la campagneדאָרפֿסיונגיש
propre à un provincialקליינשטעטלש
propre à un étudiant de yeshivaישיבֿה־בחוריש
  • לעך–
(à la manière de) petit-bourgeoisקליינבירגערלעך
médievalמיטלעלטערלעך
concernant le premiers chrétiensאַלטקריסטלעך

Place de l’accent

En général, l’accent tonique est porté par la 1ère partie de l’adjectif.

de petite tailleקליי׳נוווּקסיק
pusillanimeקליי׳נמוטיק
magnifiqueגרוי׳סאַרטיק

Etant donnée la longueur de nombreux adjectifs composés, le locuteur place naturellement un accent secondaire sur le 2ème élément : à long terme לאַ׳נגטערמי׳ניק

Dans certains cas, l’usage inverse cette distribution des accents : provincial קליינשטע׳טלדיק

Orthographe : trait d’union ?

1. Les adjectifs composés provenant d’un nom composé observent les mêmes règles que les noms composés: en général trait d’union au-delà de trois syllabes.

(en) allemand ancienאַלטדײַטש
(en) français ancienאַלט־פֿראַנצייזיש

2. Il y a un trait d’union :

a) lorsqu’il s’agit de deux qualités parallèles ou juxtaposées

à la fois menteur et traitreלי׳גנעריש־פֿאַררע׳טעריש
à la fois déchiré et moisiפֿאַרשי׳מלט-צערי׳סן

b) d’un adjectif de couleur composés de couleurs différentes :

des yeux d’un bleu-vertבלוי־גרינע אויגן
des cheveux d’un gris-noir / poivre et selשוואַרץ־גרויע האָר

c) le 1er terme est ניט :

imprécisניט־פּינקטלעך
non juif, non yiddishניט־ייִדיש

3. Mais les 2 mots sont séparés si le 1er élément précise une particularité décrite par le 2ème qu’il s’agisse :

a) d’un composé : adverbe / adjectif

hautement industrialiséהויך אינדוסטריאַליזירט
à moitié sombreהאַלב טונקל
deux trois gâteaux de Pourim noirs, à moitié crus, à moitié brûlésצוויי דרײַ שוואַרצע המן־טאַשן האַלב רוי האַלב פֿאַרברענטע

b) d’une couleur dont un élément précise l’intensité, sa tonalité, une comparaison avec un substantif :

gris cendréאַש גרוי
rouge clairהעל רויט
vert oliveאָליוון גרין

ou lorsque le 1er élément sous entend une comparaison (… comme …)

doux comme le sucreצוקער זיס
fort comme l’acierאײַזן שטאַרק

Adjectifs numéraux →