ATTENTION, CETTE PAGE EST EN COURS DE CONSTRUCTION !
- La préposition אַחוץ
- La préposition במקום
- La préposition בנוגע
- La préposition בעת
- La préposition בשעת
- La préposition חוץ
- La préposition כּלפּי
- La préposition כּפֿי
- La préposition לגבי
- La préposition לטובֿת
- La préposition לכּבֿוד
- La préposition לפֿי
- La préposition לרעה
- La préposition מחוץ
- La préposition מחמת
- La préposition מכּוח
- La préposition על־פּי
La préposition אַחוץ
Prononciation : [אַכו׳ץ]
Elle est traduite par hormis, sauf, outre, excepté, à part.
| À part nous, il n’y avait personne | אַחוץ אונדז איז דאָרט קיינער נישט געווען | 
Locution adverbiale : אַחוץ דעם en outre, par ailleurs
La préposition במקום
Prononciation : [בימקעם]
Elle a le même sens que אַנשטאָט : à la place de, au lieu de mais dans un contexte traditionnel.
| Alors c’est le gendre qui dira le kadish à la place d’un fils. (Yitskhok-Leybush Peretz) | וועט דער איידעם קדיש [קאַדיש] זאָגן בימקום אַ זון | 
La préposition בנוגע
Prononciation : [בענעגייע]
Elle se traduit par au sujet de, à propos de, concernant.
| À propos de ses affaires il m’a dit … | בנוגע זײַנע געשעפֿטן האָט ער מיר געזאָגט | 
La préposition בעת
Prononciation : [בייס]
Elle exprime la durée (pendant, lors de). Synonyme de בשעת (voir ci-dessous).
| Il chante pendant le travail | בעת דער אַרבעט זינגט ער | 
La préposition בשעת
Prononciation : [בעשאַ׳ס]
Elle exprime la durée (pendant, lors de). Synonyme de בעת (voir ci-dessus).
| Il chante pendant le travail | בשעת דער אַרבעט זינגט ער | 
La préposition חוץ
Prononciation : [כוץ]
a) sens spatial (en dehors), équivalent de מחוץ
| Il habite en dehors de la ville | ער וווינט חוץ דער שטאָט | 
b) sens de hormis, excepté, à part, équivalent de אַחוץ
| À part nous, il n’y avait personne | חוץ אונדז איז דאָרט קיינער נישט געווען | 
c) locution adverbiale : חוץ דעם en outre, par ailleurs
La préposition כּלפּי
Prononciation : [קלאַפּע]
Sens : par rapport, à l’égard de, envers, équivalent de לגבי, בנוגע
| La politique envers le traité avec l’Égypte | די פּאָליטיק כּלפּי דעם אָפּמאַך מיט מצרים [מיצראַיִם] | 
La préposition כּפֿי
Prononciation : [קעפֿי׳]
Elle a le même sens que לויט : selon, en accord avec.
| Elle le fera selon ses possibilités | זי וועט עס טאָן כּפֿי אירע מעגלעכקייטן | 
La préposition לגבי
Prononciation : [לעגאַבע]
Elle a le sens de : en ce qui concerne, comparé à, à l’égard de, envers.
| Comparé à toi / par rapport à toi, je sais très peu de choses | לגבי דיר ווייס איך זייער ווייניק | 
| Il se conduit très aimablement envers cette femme | לגבי דער פֿרוי פֿירט ער זיך זייער העפֿלעך | 
La préposition לטובֿת
Prononciation : [לעטויוועס]
Sens : en faveur de, au bénéfice de.
| Il faut le faire en faveur des pauvres | מען דאַרף עס טאָן לטובֿת די אָרעמע לײַט | 
La préposition לכּבֿוד
Prononciation : [לעקאָוועד]
Sens : en l’honneur de.
| En l’honneur de shabat on allume des bougies vendredi soir. | לכּבֿוד שבת צינדט מע ליכט פֿרײַטיק אין אָוונט | 
La préposition לפֿי
Prononciation : [לעפֿי׳]
Sens : selon, en accord avec, équivalent de לויט.
| selon les dernières nouvelles | לפֿי די לעצטע נײַס | 
| selon l’avis de Mendele | לפֿי מענדעלעס מיינונג | 
La préposition לרעה
Prononciation : [לעראָע]
Sens : au détriment de.
| Sur les fronts s’est produit un changement au détriment des Allemands | אויף די פֿראָנטן איז פֿאָרגעקומען אַן ענדערונג לרעה די דײַטשן | 
La préposition מחוץ
Prononciation : [מיכו׳ץ]
Elle a le sens de à l’extérieur, au-delà, hors de.
| Elle travaille à l’extérieur de/en dehors de la ville | זי אַרבעט מחוץ דער שטאָט | 
| Son nom est connu au-delà de la Pologne | זײַן נאָמען איז באַקאַנט מחוץ פּוילן | 
La préposition מחמת
Prononciation : [מאַכמעס]
Sens : à cause de, en raison de, du fait de.
| En raison du grand nombre d’amis qui sont venus… | מחמת דער גרויסער צאָל פֿרײַנד, וואָס זענען געקומען | 
La préposition מכּוח
Prononciation : [מיקויעך]
Sens : au sujet de.
| Une session au sujet des biographies des écrivains yiddish | אַ סעסיע מכּוח די ביאָגראַפֿיעס פֿון ייִדישע שרײַבערס | 
La préposition על־פּי
Prononciation : [אַל־פּי]
Sens : selon, d’après, par (suivi du nom sans article).
| selon la logique | על־פּי לאָגיק | 
| par miracle | על־פּי נס [נעס] | 
| dans la majorité des cas | על־פּי רובֿ [ראָוו] | 

