ATTENTION, CETTE PAGE EST EN COURS DE CONSTRUCTION !
L’ARTICLE INDÉFINI
Singulier
אַ / אַן
a) L’article indéfini est אַ :
- au 3 genres :
Masculin | un homme | אַ מאַן |
Féminin | une femme | אַ פֿרוי |
Neutre | un(e) enfant | אַ קינד |
- aux 3 cas :
Nominatif | un homme / une femme / un(e) enfant parle | אַ מאַן / אַ פֿרוי / אַ קינד רעדט |
Accusatif | Je vois un homme / une femme / un(e) enfant. | איך זע אַ מאַן / אַ פֿרוי / אַ קינד |
Datif | Je parle avec un homme / une femme / un(e) enfant. | איך רעד מיט אַ מאַן / אַ פֿרוי / אַ קינד |
b) L’article est אַן devant un mot qui commence par une voyelle ou une diphtongue :
un travail | אַן אַרבעט |
une auto | אַן אויטאָ |
une vieille femme | אַן אַלטע פֿרוי |
un œuf | אַן איי |
un émigrant | אַן עמיגראַנט |
Remarque 1. Le י (yud) : placé devant une voyelle ou une diphtongue, le י est une consonne (donc non précédé du א muet). Dans ce cas, l’article est אַ :
un Juif | אַ ייִד |
un gaillard | אַ יונג |
un garçon | אַ ייִנגל |
un bouillon | אַ יויך |
une année | אַ יאָר |
Remarque 2. Ne pas confondre l’article indéfini אַ avec איין (le nombre 1).
une leçon qui ne dure qu’une heure | אַ לעקציע וואָס דויערט בלויז איין שעה [שאָ] |
Remarque 3. L’article indéfini précédant un nombre cardinal exprime une approximation.
Il est né il y a environ cent ans. | ער איז געבוירן מיט אַ הונדערט יאָר צוריק |
Ce livre a couté environ vingt roubles. | דאָס בוך האָט געקאָסט אַ צוואַנציק רובל |
Pluriel
Au pluriel, l’article indéfini est rendu par l’absence d’article :
Au singulier | Un enfant parle. | אַ קינד רעדט |
Au pluriel | Des enfants parlent. | קינדער רעדן |
L’article négatif קיין
a) Dans une phrase négative l’article indéfini est קיין. Il est toujours précédé de la négation נישט ou ניט :
Singulier affirmatif | J’ai un livre. | איך האָב אַ בוך |
Singulier négatif | Je n’ai pas de livre. | איך האָב נישט קיין בוך |
Pluriel affirmatif | J’ai des livres. | איך האָב ביכער |
Pluriel négatif | Je n’ai pas de livres. | איך האָב נישט קיין ביכער |
Remarque. La négation נישט est parfois sous-entendue dans la poésie.
Dans le four pas de casserole, dans la cage pas de coquelet, dans la bourse pas d’argent. | אין אייוועלע קיין פֿענדעלע, אין שטײַגעלע קיין הענדעלע, אין בײַטעלע קיין רענדעלע |
Dans cette chanson populaire, la négation נישט et le verbe sont sous-entendus et la négation se réduit à קיין .
b) L’article négatif קיין peut signifier : aucun, pas un seul :
Un étudiant n’a pas d’argent. | אַ סטודענט האָט נישט קיין געלט |
Aucun étudiant n’a d’argent. | קיין סטודענט האָט נישט קיין געלט |
Lorsqu’on désire insister sur l’absence de, on peut renforcer l’article קיין à l’aide de :
- l’adjectif numérique איין (comme en français par un seul) :
Je n’ai pas un seul livre. | איך האָב נישט קיין איין בוך |
Il n’a pas une seule minute. | איך האָב נישט קיין איין מינוט |
- la particule שום (aucun) :
Je n’ai eu aucune réponse. | איך האָב נישט געהאַט קיין שום ענטפֿער |
c) קיין remplace אַ dans la locution אַ סך :
Je n’ai pas beaucoup d’argent. | איך האָב נישט קיין סך געלט |
d) On emploie קיין devant les noms de discipline, de langue, de matière, alors que dans la phrase affirmative l’article indéfini אַ n’est pas utilisé.
J’étudie les mathématiques → Je n’étudie pas les mathématiques. | איך לערן זיך מאַטעמאַטיק ← איך לערן זיך נישט קיין מאַטעמאַטיק |
Je parle le russe → Je ne parle pas le russe. | איך רעד רוסיש ← איך רעד נישט קיין רוסיש |
J’ai du papier et de l’encre → Je n’ai pas de papier ni d’encre. | איך האָב פּאַפּיר און טינט ← איך האָב נישט קיין פּאַפּיר און נישט קיין טינט |
e) Certains verbes périphrastiques ont un substantif pour invariant (employé sans article). Ce dernier est alors souvent considéré comme un COD et peut dans une phrase négative s’accompagner de קיין :
Elle n’a pas pitié de lui. | זי האָט נישט קיין רחמנות [ראַכמאָנעס] אויף אים |
Je n’ai pas peur de toi. | איך האָב נישט קיין מורא [מוירע] פֿאַר דיר |
Mais ce n’est pas la règle :
Il n’a pas marié son fils. | ער האָט נישט חתונה [כאַ׳סענע] געמאַכט זײַן זון |
Elle n’est pas d’accord avec son père. | זי איז נישט מסכּים [מאַסקים] מיט דעם טאַטן |
f) Les adjectifs substantivés employés comme attribut du sujet peuvent être construits avec l’article indéfini. La phrase négative est alors construite avec קיין :
Elle est intelligente → Elle n’est pas intelligente. | זי איז אַ קלוגע ← זי איז נישט קיין קלוגע |
g) Le partitif
Pour l’usage du קיין avec le partitif, voir ici.