ATTENTION, CETTE PAGE EST EN COURS DE CONSTRUCTION !
LE PLURIEL DES SUBSTANTIFS
PLURIEL DES SUBSTANTIFS D’ORIGINE NON HÉBRAÏQUE
Le pluriel de ces substantifs peut être formé par l’ajout ou non d’un suffixe.
Il n’y a pas de règle qui permet de déterminer le pluriel des substantifs c’est pourquoi lors de l’apprentissage d’un nouveau substantif il doit être mémorisé avec l’article défini et le pluriel (qui sont indiqués dans le dictionnaire). Il existe cependant un certain nombre de cas où la terminaison du substantif permet d’avoir une indication possible concernant le suffixe du pluriel.
PLURIEL FORME PAR L’AJOUT D’UN SUFFIXE
1. LA TERMINAISON ען / ן
La terminaison ן – (nun) se présente sous deux formes (sans modification de voyelle du substantif) :
- ן ― syllabique : אויג-ן, טיש-ן
- ען ― lorsque le nun syllabique est impossible (voir chapitre « Verbe » : l’Infinitif § 1a) )
Ce suffixe forme le pluriel de :
a) La majorité des substantifs monosyllabiques :
Singulier | Pluriel en ן | |
école | די שול | די שולן |
œil | דאָס אויג | די אויגן |
joue | די באַק | די באַקן |
chaise | די שטול | די שטולן |
Singulier | Pluriel en ען | |
train | די באַן | די באַנען |
prune | די פֿלוים | די פֿלוימען |
bocal | דער סלוי | די סלויען |
rang | די ריי | די רייען |
b) Les substantifs de deux syllabes ou plus accentués sur la dernière syllabe :
Singulier | Pluriel | |
samovar | דער סאַמאָוואַ׳ר | דיסאַמאָוואַ׳רן |
fortune | דער פֿאַרמע׳ג | די פֿאַרמע׳גן |
socialiste | דער סאָציאַלי׳סט | די סאָציאַלי׳סטן |
bibliothèque | די ביבליאָט׳עק | די ביבליאָט׳עקן |
fabrique | די פֿאַברי׳ק | די פֿאַברי׳קן |
pharmacie | די אַפּטיי׳ק | די אַפּטיי׳קן |
bureau | דער ביור´אָ | די ביוראָ׳ען |
machine | די מאַשי׳ן | די מאַשי׳נען |
télégramme | די טעלעגראַ׳ם | די טעלעגראַ׳מען |
c) Les substantifs formés par une racine verbale avec un préfixe ou un coverbe :
- avec un préfixe :
Singulier | Pluriel | |
fuite | דער אַנטלוי׳ף | די אַנטלויפֿן |
contact | דער באַרי׳ר | די באַרירן |
complément | דער דערגאַ׳נץ | די דערגאַנצן |
déduction | דער דערגיי | די דערגייען |
défi | דער פֿאַרמע׳סט | די פֿאַרמעסטן |
exigence | דער פֿאַרלאַ׳נג | די פֿאַרלאַנגען |
ramification | דער צעצווײַ׳ג | די צעצווײַגן |
- avec un coverbe
Singulier | Pluriel | |
déménagement | דער אי׳בערצי | די אי׳בערציִען |
attaque | דער אי׳בערפֿאַל | די אי׳בערפֿאַלן |
idée | דער אײַנפֿאַל | די אײַ׳נפֿאַלן |
choix | דער אוי׳סקלײַב | די אוי׳סקלײַבן |
départ | דער אָ׳פּפֿאָר | די אָ׳פּפֿאָרן |
contact | דער אָ׳נריר | די אָ׳נרירן |
échec / diarrhée | דער דו׳רכפֿאַל | די דו׳רכפֿאַלן |
d) Les substantifs avec des suffixes formant :
- des noms féminins terminés en ונג
Singulier en ונג | Pluriel en ען | |
journal | די צײַטונג | די צײַ׳טונגען |
habitation | די וווינונג | די וווינונגען |
- des noms féminins terminés en – קייט
Singulier en קייט | Pluriel en ן | |
bêtise | די נאַ׳רישקייט | די נאַ׳רישקייטן |
détail | די קליי׳ניקייט | די קליי׳ניקייטן |
- des noms féminins terminés en – קייט
Singulier en הייט | Pluriel en ן | |
liberté | די פֿרײַהייט | די פֿרײַ׳הייטן |
beauté | די שיינהייט | די שיי׳נהייטן |
- des noms féminins terminés en – שאַפֿט
Singulier en שאַפֿט | Pluriel en ן | |
société | די געזעלטשאַפֿט | די געזע׳לטשאַפֿטן |
nostalgie | די בענקשאַפֿט | די בע׳נקשאַפֿטן |
- des noms féminins terminés en – ערײַ
Singulier en ערײַ | Pluriel en ען | |
imprimerie | די דרוקערײַ | די דרוקערײַ׳ען |
massacre | די מערדערײַ | די מערדערײַ׳ען |
- des noms neutres terminés en – עניש
Singulier en עניש | Pluriel en ן | |
rencontre | דאָס באַגע׳געניש | די באַגע׳גענישן |
permission | דאָס דערלוי׳בעניש | די דערלוי׳בענישן |
- des noms neutres terminés en – עכץ
Singulier en עכץ | Pluriel en ן | |
mixture | דאָס פֿאַרמישעכץ | די פֿאַרמי׳שעכצן |
leurre | דאָס פֿאַרנאַרעכץ | די פֿאַרנאַ׳רעכצן |
- des noms neutres terminés en – ס
Singulier en ס | Pluriel en ן | |
confiture | דאָס אײַ׳נגעמאַכטס | די אײַ׳נגעמאַכטסן |
soupe | דאָס געקע׳כטס | די געקעכטסן |
e) Les substantifs polysyllabiques se terminant en אָר– (remarquer que l’accent tonique se déplace vers l’avant-dernière syllabe)
Singulier en אָר | Pluriel en אָ׳רן | |
directeur | דער דירע׳קטאָר | די דירעקטאָ׳רן |
professeur | דער פּראָפֿע׳סאָר | די פּראָפֿעסאָ׳רן |
provocateur | דער פּראָוואָקאַ׳טאָר | די פּראָוואָקאַטאָ׳רן |
f) Les substantifs se terminant par le ל syllabique (le suffixe du pluriel est ―ען ) :
Singulier en ל syllabique | Pluriel en ען | |
île | דער אינדזל | די אינדזלען |
aiguille | דער נאָדל | די נאָדלען |
quartier | דער קוואַרטל | די קוואַרטלען |
Remarque. Le nombre des syllabes au singulier et au pluriel est le même. Comparez : אינ-דזל et אינדז-לען.
2. LA TERMINAISON -ס
Elle forme le pluriel de :
a) Tous les substantifs de 2 syllabes ou plus terminés par un ע non accentué
Singulier en ע | Pluriel en ס | |
maman | די מאַמע | די מאַמעס |
papa | דער טאַטע | די טאַטעס |
grand-père | דער זיידע | די זיידעס |
question | די פֿראַגע | די פֿראַגעס |
torchon | די שמאַטע | די שמאַטעס |
camarade | די חבֿרטע [כאַ׳ווערטע] | די חבֿרטעס [כאַ׳ווערטעס] |
b) Internationalismes terminés par une voyelle non accentuée :
Singulier en voyelle | Pluriel en ס | |
auto | דער אוי’טאָ | די אויטאָס |
radio | דער ראַ’דיאָ | די ראַדיאָס |
écho | דער ע’כאָ | די עכאָס |
c) Prénoms et noms de personnes :
Singulier | Pluriel | |
Mendl | מענדל | מענדלס |
Goldberg | גאָלדבערג | גאָלדבערגס |
Manger | מאַנגער | מאַנגערס |
Kennedy | קענעדי | קענעדיס |
Si ces noms se terminent par ז, ש, זש, ס,(ת), צ, טש, ils ont une terminaison en – עס :
Singulier | Pluriel | |
Yakubovitsh | יאַקובאָוויטש | יאַקובאָוויטשעס |
Milts | מילץ | מילצעס |
Perets | פּרץ [פּערעץ] | פּרצעס [פּע’רעצעס] |
d) Substantifs terminé par un נון :
- terminés par le נון syllabique ou – ען
Singulier | Pluriel en ס | |
goutte | דער טראָפּן | די טראָפּנס |
oreiller | דער קישן | די קישנס |
four | דער אויוון | די אויוונס |
cheminée | דער קוימען | די קוימענס |
- Tous les substantifs à 2 syllabes ou plus terminés par le suffixe ― ין qui forme des substantifs féminins :
Singulier en ין | Pluriel en ס | |
amie | די פֿרײַנדין | די פֿרײַנדינס |
parturiente | די קימפּעטאָרין | די קימפּעטאָרינס |
princesse | די פּרינצעסין | די פּרינצעסינס |
e) La plupart des substantifs à 2 syllabes ou plus terminés par un – ם précédé d’une voyelle non accentuée :
Singulier en ם | Pluriel en ס | |
orage | דער שטו’רעם | די שטורעמס |
ballon | דער באַ’לעם | די באַלעמס |
puits | דער ברו’מעם | די ברונעמס |
ministère | דער מיניסטע׳ריום | די מיניסטע׳ריומס |
f) La majorité des substantifs de 2 syllabes ou plus terminés par ־ער désignant :
- une profession ou une activité :
Singulier en ער | Pluriel en ס | |
cordonnier | דער שוסטער | די שוסטערס |
travailleur | דער אַר׳בעטער | די אַר׳בעטערס |
artiste | דער קינסטלער | די קינסטלערס |
- un animal :
Singulier en ער | Pluriel en ס | |
matou | דער קאָטער | די קאָטערס |
tigre | דער טיגער | די טיגערס |
aigle | דער אָדלער | די אָדלערס |
- autres :
Singulier en ער | Pluriel en ס | |
coupe | דער בעכער | די בעכערס |
marteau | דער האַמער | די האַמערס |
assiette | דער טעלער | די טעלערס |
rire | דאָס געלעכטער | די געלעכטערס |
diamètre | דער דיאַמעטער | די דיאַמעטערס |
centre | דער צענטער | די צענטערס |
- mais aussi :
Singulier en ער | Pluriel en ס | |
mère | די מוטער | די מוטערס |
belle-mère | די שוויגער | די שוויגערס |
père | דער פֿאָטער | די פֿאָטערס |
oncle | דער פֿעטער | די פֿעטערס |
3. LA TERMINAISON – עס
Pour les substantifs d’origine slave ou ayant un suffixe slave terminé par une consonne :
Singulier | Pluriel en עס | |
buisson | דער קוסט | די קוסטעס |
écrevisse, crabe | דער ראַק | די ראַקעס |
gueule | דער פּיסק | די פּיסקעס |
paysan | דער כלאָפּ | די כלאָפּעס |
Singulier en ניק | Pluriel en עס | |
usurier | דער וואָ’כערניק | די וואָ’כערניקעס |
Juif habitant en milieu rural | דער ייִשובֿניק [ייִשוּווניק] | די ייִשובֿניקעס [ייִשוּ’ווניקעס] |
Singulier en אַק | Pluriel en עס | |
rustre | דער פּראָסטאַק | די פּראָסטאַקעס |
fainéant | דער פֿויליאַק | די פֿויליאַקעס |
Singulier en אַטש | Pluriel en עס | |
gaillard | דער יונגאַ’טש | די יונגאַטשעס |
4. LES TERMINAISONS ך / עך
Elles forment le pluriel :
a) Des diminutifs formés à l’aide du suffixe ל – (voir: « les diminutifs »)
- du 1er degré en -ל ( -דל, -כל) se terminent en – עך :
Diminutif en ל | Pluriel en עך | |
petit livre | דאָס ביכל | די ביכלעך |
petite chaussure | דאָס שיכל | די שיכלעך |
petit sac | דאָס זעקל | די זעקלעך |
petit pied | דאָס פֿיסל | די פֿיסלעך |
Diminutif en דל | Pluriel en עך | |
petite casserole | דאָס פֿענדל | די פֿענדלעך |
petite pierre | דאָס שטיינדל | די שטיינדלעך |
Diminutif en כל | Pluriel en עך | |
petit moulin | דאָס מילכל | די מילכלעך |
petite voix | דאָס קולכל [קעלכל] | די קולכלעך [קעלכלעך] |
- du 2e degré en -עלע forment le pluriel en – ך :
Diminutif en עלע | Pluriel en ך | |
petite table | דאָס טי׳שעלע | די טי׳שעלעך |
petite porte | דאָס טי׳רעלע | די טי׳רעלעך |
petite tête | דאָס בע׳נקעלע | די בע׳נקעלעך |
petit banc | דאָס קע׳פּעלע | די קע׳פּעלעך |
- des substantifs dont le pluriel est en -ים forment le diminutif pluriel en ajoutant la terminaison du diminutif ל à la forme du pluriel en -ים ; la terminaison –עך vient ensuite :
Diminutif sing. | Pluriel | Diminutif pl. | ||
ami | חבֿר [כאַווער] | חבֿרל [כאַ׳ווערל] | חבֿרים [כאַוויירים] | חבֿרימלעך [כאַוויי׳רימלעך] |
gars | בחור [באָכער] | בחורל [באָ׳כערל] | בחורים [באָ׳כערים] | בחורימלעך [באָ׳כערימלעך] |
C’est aussi le cas des quelques mots d’origine germanique qui forment leur pluriel avec le suffixes ים (voir ci-dessous) :
Diminutif sing. | Pluriel | Diminutif pl. | ||
médecin | דאָקטער | דאָ׳קטערל | דאָקטוירים | דאָקטוי׳רימלעך |
paysan | פּויער | פּוי׳ערל | פּוי׳ערים | פּוי׳ערימלעך |
b) Un grand nombre de substantifs neutres terminés par un -ל syllabique :
Singulier ל syllabique | Pluriel en עך | |
petite quantité | דאָס ביסל | די ביסלעך |
petit-enfant | דאָס איי׳ניקל | די איי׳ניקלעך |
ducat, rouble | דאָס רענדל | די רענדלעך |
c) Les fractions formées avec les suffixes -טל ou -סטל
Singulier | Pluriel en עך | |
1/3 | דאָס דריטל | די דריטעך |
1/8 | דאָס אַכטל | די אַכטלעך |
1/30 | דאָס דרײַ׳סיקסטל | די דרײַ׳סיקסטלעך |
1/100 | דאָס הו׳נדערטסטל | די הו׳נדערטסטלעך |
5. LA TERMINAISON – ים :
C’est le pluriel « normal » des substantifs masculins en hébreu (voir ci-dessous)
Mais un petit nombre de substantifs d’origine non hébraïque (mais d’emploi fréquent) forment leur pluriel en -ים (ou -אָ׳נים ) :
Singulier | Pluriel | |
médecin | דער דאָ׳קטער | די דאָקטוי׳רים |
paysan | דער פּויער | די פּוי׳ערים |
idiot | דער נאַ׳ר | די נאַראָ׳נים |
diable | דער טײַ׳וול | די טײַוולאָ׳נים |
Remarque. Attention au déplacement de l’accent tonique de certains pluriels.
6. LA TERMINAISON – ער
Elle s’accompagne ou non d’un changement de voyelle.
a) Sans modification de voyelle (les voyelles י , ײַ , יי , ע ne se modifient pas au pluriel)
Singulier | Pluriel en ער | |
épouse | דאָס ווײַב | די ווײַבער |
tableau | דאָס בילד | די בילדער |
corps | דאָס לײַב | די לײַבער |
morceau | דאָס שטיק | די שטיקער |
robe | דאָס קלייד | די קליידער |
œuf | דאָס איי | די אייער |
champs | דאָס פֿעלד | די פֿעלדער |
chemise | דאָס העמד | די העמדער |
planche | די / דאָס ברעט | די ברעטער |
esprit | דער גײַסט | די גײַסטער |
pierre | דער שטיין | די שטיינער |
os | דער ביין | די ביינער |
b) Avec une modification de voyelle (les voyelles אַ, ,אָ ,ו peuvent se modifient au pluriel)
- La voyelle אַ => ע
Singulier | Pluriel en ער | |
feuille | דאָס בלאַט | די בלעטער |
pays | דאָס לאַנד | די לענדער |
bouteille | די פֿלאַש | די פֿלעשער |
homme | דער מאַן | די מענער |
plan | דער פּלאַן | די פּלענער |
- La voyelle אָ => ע
Singulier | Pluriel en ער | |
peuple | דאָס פֿאָלק | די פֿעלקער |
mot | דאָס וואָרט | די ווערטער |
verre | דאָס גלאָז | די גלעזער |
roue | דאָס ראָד | די רעדער |
- La voyelle ו => י
Singulier | Pluriel en ער | |
livre | דאָס בוך | די ביכער |
langue | די צונג | די צינגער |
fosse | די גרוב | די גריבער |
poule | די הון | די הינער |
- La diphtongue וי peut se transformer en ײַ ou יי
Singulier | Pluriel en ער | |
maison | דאָס הויז | די הײַזער |
bouche | דאָס מויל | די מײַלער |
ventre | דער בויך | די בײַכער |
arbre | דער בוים | די ביימער |
c) En utilisant les nombres approximatifs
10 | צען | dizaines | צע׳נדליקער |
100 | הונדערט | centaines | הו׳נדערטער |
1000 | טויזנט | milliers | טוי׳זנטער |
d) Substantifs terminés par –עך et –טעך [les noms en ֹטעך ne sont qu’un cas particulier des noms terminés en עך].
Singulier | Pluriel en ער | |
berger | דער פּאַסטעך | די פּאַ׳סטעכער |
drap | דער לײַלעך | די לײַ׳לעכער |
serviette | דער האַנטעך | די האַ׳נטעכער |
nappe | דער טישטעך | די טי׳שטעכער |
e) Substantifs terminés par ־עכץ : la terminaison ־ער renforce la tonalité de mépris :
Singulier | Pluriel en ער | |
conduite bizarre | דאָס פֿירעכץ | די פֿי׳רעכצער |
superstition | דאָס גלייבעכץ | די גליי׳בעכצער |
lubrifiant | דאָס שמירעכץ | די שמי׳רעכצער |
PLURIEL SANS AJOUT DE SUFFIXE :
1. Pluriel indiqué seulement par un changement de voyelle:
a) La voyelle אַ ← ע
Singulier | Pluriel | |
invité | דער גאַסט | די געסט |
montagne | דער באַרג | די בערג |
main | די האַנט | די הענט |
b) La voyelle אָ ← ע
Singulier | Pluriel | |
jour | דער טאָג | די טעג |
pots | דער טאָפּ | די טעפּ |
bouc | דער באָק | די בעק |
bouton | דער קנאָפּ | די קנעפּ |
barbe | די באָרד | די בערד |
c) La voyelle ו ← י
Singulier | Pluriel | |
fils | דער זון | די זין |
pied | דער פֿוס | די פֿיס |
chaussure | דער שוך | די שיך |
chapeau | דער הוט | די היט |
d) La diphtongue וי peut se transformer en ײַ ou יי
Singulier | Pluriel | |
oiseau | דער פֿויגל | די פֿייגל |
souris | די מויז | די מײַז |
pou | די לויז | די לײַז |
2. Pluriel et singulier identiques et seul l’article défini indique le nombre
a) Monosyllabes (où les voyelles ע, י, יי ne se modifient pas)
Singulier | Pluriel | |
cheval | דאָס פֿערד | די פֿערד |
droit | דאָס רעכט | די רעכט |
nouvelle | דאָס נײַס | די נײַס |
genou | די קני | די קני |
cheveux | די האָר | די האָר |
ami | דער פֿרײַנד | די פֿרײַנד |
esclave | דער קנעכט | די קנעכט |
lettre | דער בריוו | די בריוו |
poisson | דער פֿיש | די פֿיש |
b) Dissyllabes :
- certains substantifs terminés par – ער
Singulier | Pluriel | |
sœur | די שוועסטער | די שוועסטער |
doigt | דער פֿינגער | די פֿינגער |
couteau | דער מעסער | די מעסער |
assiette | דער טעלער | די טעלער |
Remarque. Pour מעסער et טעלער existent aussi le pluriel régulier מעסערס et טעלערס
- certains substantifs terminés par un ל syllabique :
Singulier | Pluriel | |
beygl (bagel) | דער בייגל | די בייגל |
pomme | דער עפּל | די עפּל |
cuillère | דער לעפֿל | די לעפֿל |
manche | דער אַרבל | די אַרבל |
botte | דער שטיוול | די שטיוול |
- divers
Singulier | Pluriel | |
hareng | דער הערינג | די הערינג |
c) Tous les substantifs ou adjectifs substantivés masculins formés à partir de noms géographiques terminés par : – ער (- נער – אַנער, -עווער, )
Singulier | Pluriel | |
Japonais | דער יאַפּאַנער | די יאַפּאַנער |
Américain | דער אַמעריקאַנער | די אַמעריקאַנער |
Parisien | דער פּאַריזער | די פּאַריזער |
Varsovien | דער וואַרשעווער | די וואַרשעווער |
d) Substatifs polysyllabiques terminés par –ער, -יקער, – אַטיקער, (indiquant la profession, l’occupation)
Singulier | Pluriel | |
mécanicien | דער מעכאַ׳ניקער | די מעכאַ׳ניקער |
dogmatique | דער דאָגמאַ׳טיקער | די דאָגמאַ׳טיקער |
botaniste | דער באָטאַ׳ניקער | די באָטאַ׳ניקער |
chimiste | דער כע׳מיקער | די כע׳מיקער |
Remarque. Le pluriel en ־ס est ici possible : די מעכאַניקערס (voir ci-dessus § I / B 6)
3. Deux pluriels paralleles :
a) avec des significations différentes. Quelques exemples très courants :
Singulier | Pluriel | |
soleil | די זון | די זונען |
fils | דער זון | די זין |
Singulier | Pluriel | |
homme | דער מאַן | די מענער |
époux | דער מאַן | די מאַנען |
Singulier | Pluriel | |
volume, livre | דער באַנד | די בענד |
ruban | די באַנד | די בענדער |
b) avec la même signification :
Singulier | Pluriel | |
dent | דער צאָן | די ציין = די ציינער |
Singulier | Pluriel | |
mer | דער ים [יאַם] | די ימים [יאַמים] = די ימען [יאַמען] |
4. Le substantif n’existe qu’au singulier
a) Substantifs qui par leur « essence » ne peuvent avoir de pluriel
Singulier | |
le Maître du monde | דער רבונו־של־עולם [רעבוינע־שעל־אוילעם] |
l’univers | דער אוניווערס |
b) les infinitifs substantivés n’ont pas de pluriel :
Singulier | |
l’action de chanter | דאָס זינגען |
l’action de vendre | דאָס פֿאַרקויפֿן |
c) Dans l’aspect ponctuel la racine verbale ne peut être au pluriel :
trois fois pousser un cri | דרײַ מאָל אַ שרײַ טאָן |
deux fois faire la bise | צוויי מאָל אַ קוש געבן |
d) Substantivation d’adjectifs au neutre par l’ajout de ע exprimant une généralité une abstraction :
Singulier | |
le plus important | דאָס ווי׳כטיקסטע |
le Bien | דאָס גוטע |
le Beau | דאָס שיינע |
5. Le substantif n’existe qu’au pluriel
Quelques substantifs seulement :
Pluriel | |
entrailles | די געדערעם |
sang, passions | די געבליטן |
PLURIEL DES SUBSTANTIFS D’ORIGINE HÉBRAÏQUE
Les suffixes du pluriel des substantifs hébraïques sont dans la grande majorité :
- ים pour le masculin
- ות (prononciation : [עס])our le féminin.
Cependant il existe un grand nombre d’hébraïsmes qui forment leur pluriel à l’aide de suffixes germaniques ou slaves que nous avons vus ci-dessus. La même classification sera suivie :
1. LA TERMINAISON ען / ן
La terminaison ן – se présentant sous deux formes, ן syllabique ou – ען (sans modification de voyelle du substantif) forme le pluriel d’un certains nombres d’hébraïsmes :
a) monosyllabiques :
Singulier | Pluriel en ען / ן | |
divorce | דער גט [געט] | די גטן [געטן] |
mer | דער ים [יאַם] | די ימען [יאַמען] |
charme | דער חן [כיין] | דער חנען [כיינען] |
heure | די שעה [שאָ] | די שעהען [שאָען] |
b) di- ou polysyllabiques accentués sur la dernière syllabe :
Singulier | Pluriel en ן | |
Tanakh (Bible) | דער תּנך [טאַנאַ׳ך] | די תּנכן [טאַנאַ׳כן] |
manuscrit | דער כּתב־יד [קסאַוו־יאַ׳ד] | די כּתב־ידן [קסאַוו־יאַ׳דן] |
c) di- ou pluri syllabiques terminés par le son “s” noté – ית , ,- ות – ת :
Singulier | Pluriel en ן | |
vérité | דער אמת [עמעס] | די אמתן [ע׳מעסן] |
exil | דער גלות [גאָלעס] | די גלותן [גאָ׳לעסן] |
folie | דער משוגעת [מעשוגאַ׳ס] | די משוגעתן [מעשוגאַסן] |
alphabet | דער אַלף־בית [אַלעף־בייס] | די אַלף־ביתן [אַלעף־בייסן] |
d) divers noms composés :
Singulier | Pluriel en ן | |
arche sainte | דער אָרון־קודש [אָרן־קוידעש] | די אָרון־קודשן [אָרן־קוידעשן] |
peine | דער עגמת־נפֿש [אַגמעס־נעפֿעש] | די עגמת־נפֿשן [אַגמעס־נעפֿעשן] |
2. LA TERMINAISON [- ס]
Elle correspond à deux formes :
a) La terminaison –ס venant s’ajouter :
- au substantif terminé par le נון syllabique ou – ען
Singulier | Pluriel en ס | |
veuf | דער אַלמן [אַלמען] | די אַלמנס [אַלמענס] |
maillot rituel | דער טלית־קטן [טאַלעס־קאָטן] | די טלית־קטנס [טאַלעס־קאָטנס] |
- La plupart des substantifs à 2 syllabes ou plus terminés par un – ם précédé d’une voyelle non accentuée :
Singulier | Pluriel en ס | |
toast | דער לחיים [לעכאַ׳יִם] | די לחיימס [לעכאַ׳יִמס] |
cimetière | דער בית־עולם [בייס־אוי׳לעם] | די בית־עולמס [בייס־אוי׳לעמס] |
- Certains hébraïsmes terminés par un – ל syllabique
Singulier | Pluriel en ס | |
le chanceux | דער בר־מזל [באַר־מאַזל] | די בר־מזלס [באַר־מאַזלס] |
le guignard | דער שלימזל [שלימאַזל] | די שלימזלס [שלימאַזלס] |
Remarque. Pour le mot שלימזל, un pluriel en ען est également possible (שלימזלען).
- Certains hébraïsmes (mots araméens) terminés par un – אַ
Singulier | Pluriel en ס | |
peur | די מורא [מוירע] | די מוראס [מוירעס] |
morceau de pain | די מוציא [מויצע] | די מוציאס [מויצעס] |
b) la terminaison -ות (prononcée “es“)de tous les substantifs d’origine hébraïque se terminant au singulier par le son “e“ non accentué (et non la lettre ע). Ils sont féminins :
- Substantif se terminant par – ה :
Singulier | Pluriel en ות | |
fiancée | די כּלה [קאַ׳לע] | די כּלות [קאַ׳לעס] |
brioche du shabbat | די חלה [כאַ׳לע] | די חלות [כאַ׳לעס] |
famille | די משפּחה [מישפּאָ׳כע] | די משפּחות [מישפּאָ׳כעס] |
Torah | די תּורה [טוי׳רע] | די תּורות [טוי׳רעס] |
- Substantifs se terminant par un – י
Singulier | Pluriel en ות | |
fruit | די פּרי [פּיי׳רע] | די פּרות / פּירות [פּיי׳רעס] |
Remarque. Les lettres – ה et י –du singulier disparaissent au pluriel.
3. LA TERMINAISON [עס—] écrite -ות
Elle forme le pluriel de substantifs terminés par une consonne. Ils sont du genre masculin ou neutre :
a) Substantifs monosyllabiques
Singulier | Pluriel en ות | |
génération | דער דור [דאָר] | די דורות [דוירעס] |
secret | דער סוד [סאָד] | די סודות [סוידעס] |
b) Substantifs de 2 ou 3 syllabes accentués sur l’avant dernière au pluriel :
Singulier | Pluriel en ות | |
cerveau | דער מוח [מוי׳עך] | די מוחות [מויכעס] |
force | דער כּוח [קוי׳עך] | די כּוחות [קויכעס] |
cercueil | דער אָרון [א׳ָרן] | די אַרונות [אַרוי׳נעס] |
trésor | דער אוצר [אוי׳צער] | די אוצרות [אוי׳צרעס] |
rêve | דער חלום [כאָ׳לעם] | די חלומות [כאַלוי׳מעס] |
langue | דער / דאָס לשון [לאָ׳שן] | די לשונות [לעשוי׳נעס] |
Remarque. Attention au déplacement de l’accent tonique de חלום, לשון.
4. Les terminaisons – ך – עך, – לעך, :
Il s’agit des diminutifs formés à l’aide du suffixe – ל (voir: « les diminutifs »)
a) du 1e degré en – ל – דל) – כל, ) se terminent en – עך :
Singulier | Pluriel en עך | |
voix faible | דאָס קולכל [קע׳לכל] | די קולכלעך [קע׳לכלעך] |
coquetterie | דאָס חנדל [כיינדל] | די חנדלעך [כיי׳נדלעך] |
b) du 2e degré en – עלע forment le pluriel en – ך
Singulier | Pluriel en ך | |
conte de fée | דאָס מעשׂהלע [מײַ׳סעלע] | די מעשׂהלעך [מײַ׳סעלעך] |
c) Les substantifs dont le pluriel est en – ים forment le pluriel de leur diminutif en ajoutant –עך au pluriel en – ים suivi du ל du diminutif :
Singulier | Pluriel en עך | |
jeune gars | דאָס בחורל [באָ׳כערל] | די בחורימלעך [באָכע׳רימלעך] |
copain | דאָס חבֿרל [כאַ׳ווערל] | די חבֿרימלעך [כאַוויי׳רימלעך] |
Remarquez le déplacement de l’accent tonique vers l’avant.
5. LA TERMINAISON – ים
Elle forme le pluriel de :
a) La moitié environ des hébraïsmes masculins monosyllabiques :
Singulier | Pluriel en ים | |
fils | דער בן [בען] | די בנים [באָנים] |
miracle | דער נס [נעס] | די נסים [ניסים] |
loi | דער דין [דין] | די דינים [דינים] |
b) La majorité des hébraïsmes formés de 2 syllabes ou plus terminés par une consonne (lorsqu’une syllabe est ainsi ajoutée, l’accent tonique se déplace sur l’avant dernière syllabe) :
Singulier | Pluriel en ים | |
camarade | דער חבֿר [כאַ׳ווער] | די חבֿרים [כאַוויי׳רים] |
orphelin | דער יתום [יאָ׳סעם] | די יתומים [יעסוי׳מים] |
savant | דער חכם [כאָכעם] | די חכמים [כאַכאָ׳מים] |
mois | דער חודש [כוי׳דעש] | די חדשים [כאַדאָ׳שים] |
Cependant, dans un petit groupe d’hébraïsmes l’ajout de la terminaison – ים ne rajoute pas une syllabe au mot :
Singulier | Pluriel en ים | |
livre religieux | דער ספֿר [סיי׳פֿער] | די ספֿרים [ספֿאָ׳רים] |
membre-s du corps | דער אבֿר [איי׳ווער] | די אבֿרים [איי׳וורים] |
proche (parent) | דער קרובֿ [קאָ׳רעוו] | די קרובֿים [קרוי׳ווים] |
c) Dans le pluriel en – ים le וֹ accentué de la syllabe ouverte (prononcé “oy“) devient souvent le son “o” dans la syllabe fermée :
Singulier | Pluriel en ים | |
marchand | דער סוחר [סוי׳כער] | די סוחים [סאָ׳כרים] |
héritier | דער יורש [יוי׳רעש] | די יורשים [יאָרשים] |
d) La majorité des hébraïsmes terminés par un נון syllabique (ou – ען ) forment le pluriel en “- אָ׳נים ״ ou en אַ׳נים״”. (attention au déplacement de l’accent tonique):
Singulier | Pluriel en ים | |
érudit | דער למדן [לאַמדן] | די למדנים [לאַמדאָ׳נים] |
pauvre | דער קבצן [קאַפּצן] | די קבצנים [קאַפּצאָ׳נים] |
affaire, sujet | דער ענין [איניען] | די ענינים [איניאָ׳נים] |
signe | דער סימן [סימען] | די סימנים [סימאָ׳נים] |
manière | דער אופֿן [אויפֿן] | די אופֿנים [אויפֿאַ׳נים] |
fiancé | דער חתן [כאָסן] | די חתנים [כאַסאַ׳נים] |
e) Les substantifs terminés par une voyelle non accentuée présentent quelques particularités (voir substantifs terminés pas le son ע ) :
Singulier | Pluriel en ים | |
récipient, ustensile | די כּלי [קיי׳לע] | די כּלים [קיי׳לים] |
client | דער קונה [קוי׳נע] | די קונים [קוי׳נים] |
pèlerin | דער עולה [אוי׳לע] | די עולים [אוי׳לים] |
malade | דער חולה [כוי׳לע] | די חולאָים [כוילאָ׳יִם] |
f) Quelques substantifs d’origine hébraïque ont leur pluriel en – ים ne correspondant pas au pluriel hébraïque :
Singulier | Pluriel en ים | |
châle de prière | דער טלית [טאַ׳לעס] | די טליתים [טאַליי׳סים] |
shabbat | דער שבת [שאַ׳בעס] | די שבתים [שאַבאָ׳סים] |
fête | דער יום־טובֿ [יאָ׳נטעוו] | די יום־טובֿים [יאָנטוי׳ווים] |
erreur | דער טעות [טאָ׳עס] | די טעותים [טעו׳סים] |
6. NOMS COMPOSÉS AVEC UN SEUL TERME HÉBRAÏQUE
Il n’y a pas de particularités : la construction se fait selon l’ordre du nom composé yiddish (voir le chapitre « Noms composés »)
Le pluriel est porté par le 2e terme qu’il soit :
a) un mot non hébraïque :
Singulier | Pluriel | |
sorcier | דער כּישוף־מאַכער [קישעף־] | די כּישוף־מאַכערס [קישעף־] |
bouc émissaire | דאָס כּפּרה־הינדל [קאַפּאָ׳רע־] | די כּפּרה־הינדלעך [קאַפּאָ׳רע־] |
année embolismique | דאָס עיבור־יאָר [איבער־] | די עיבור־יאָרן [איבער־] |
b) un mot hébraïque
Singulier | Pluriel | |
camarade d’école | דער שול־חבֿר [־כאַ׳ווער] | די שול־חבֿרים [־כאַוויי׳רים] |
enseignant de village | דער דאָרפֿס־מלמד [־מעלאַמעד] | די דאָרפֿס־מלמדים [־מעלאַמדים] |
7. ÉTAT CONSTRUIT
Noms composés dont les 2 termes sont d’origine hébraïque, c’est l’état construit סמיכות [סמיכעס]
(Voir chapitre « Noms Composés » et « Etat construit » ci-dessous)
Le pluriel des mots à l’état construit est sujet à une grande variabilité en yiddish, et dans nombre de cas existent deux voire trois formes plurielles différentes. Les situations les plus fréquentes sont :
- le 2e élément seulement prend la forme plurielle :
Singulier | Pluriel | |
ignorant | דער עם־האָרץ [אַמאָרעץ] | די עם־האָרצים [אַמעראַצים] |
cocher | דער בעל־עגלה [באַלעגאָלע] | די בעל־עגלות [באַלעגאָלעס] |
majorité religieuse | די בר־מיצווה [באַר־מיצווע] | די בר־מיצוות [באַר־מיצוועס] |
- le 1e élément seulement prend la forme plurielle parce que :
-ou bien le 2e est toujours au pluriel, même au singulier, de par le sens du nom composé : observant des commandements מיצוות)
Singulier | Pluriel | |
Juif observant | דער שומר־מיצוות [שוימער־מיצוועס] | די שומרי־מיצוות [שאָמרע־מיצוועס] |
rêveur, utopiste | דער בעל־חלומות [באַל־כאַלוימעס] | די בעלי־חלומות [באַלע־כאַלוימעס] |
penseur | דער בעל־מחשבֿות [באַל־מאַכשאָוועס] | די בעלי־מחשבֿות [באַלע־מאַכשאָוועס] |
homme de bonne famille (de bons parents) | דער בן־טובֿים [בען־טויווים] | די בני־טובֿים [בנע־טויווים] |
-ou bien le 2e exprimant, une abstraction ou un ensemble, est toujours au singulier :
Singulier | Pluriel | |
personnalité éminente de l’époque | דער גדול־הדור [גאָדל־האַדאָ׳ר] | די גדולי־הדור [גדוילע־האַדאָ׳ר] |
rouleau de la Torah | דער ספֿר־תּורה [סייפֿער־טוירע] | די ספֿרי־תּורה [סיפֿרע־טוירע] |
personne éprise de justice | דער בעל־יושר [באַל־יוישער] | די בעלי־יושר [באַלע־יוישער] |
membre de la famille | דער בן־בית [בען־באַיעס] | די בני־בית [בנע־באַיעס] |
érudit | דער בן־תּורה [בען־טוירע] | די בני־תּורה [בנע־טוירע] |
- les deux éléments prennent la forme plurielle :
Singulier | Pluriel | |
maison d’étude et de prières | דער בית־מדרש [בעס־מעדרעש] | די בתּי־מדרשים [באָטע־מידראָשים] |
patron, propriétaire | דער בעל־הבית [באַלעבאָ׳ס] | די בעלי־בתים [באַלעבאַטים] |
débiteur | דער בעל־חובֿ [באַלכוי׳וו] | די בעלי־חובֿות [באַלי־כויוועס] |
prince | דער בן־מלך [בען־מיילעך] | די בני־מלכים [בנע־מעלאָכים] |
- le 2e élément peut avoir un pluriel non hébraïque (en –ס ou en –ן ) :
Singulier | Pluriel | |
personne irascible | דער בעל־כּעסן [באַל־קאַסן] | די בעל־כּעסנס [באַל־קאַסנס] |
prédicateur | דער בעל־דרשן [באַל־דאַרשן] | די בעל־דרשנס [באַל־דאַרשנס] |
réunion joyeuse en l’honneur du shabbat | דער עונג־שבת [אוינעג־שאַבעס] | די עונג־שבתן [אוינעג־שאַ’בעסן] |
- plusieurs formes de pluriel sont possibles parallèlement :
Singulier | Pluriel | |
rouleau de la Torah | די ספֿר־תּורה [סייפֿער־טוירע] | די סיפֿרי־תּורה [סיפֿרע־טוירע] = ספֿר־תּורות [סייפֿער־טוירעס] = ספֿר־תּורהס [סייפֿער־טוירעס] |
artisan | דער בעל־מלאָכה [באַל־מעלאָכע] | די בעל־מלאָכות [באַל־מעלאָכעס] = בעלי־מלאָכות [באַל־מעלאָכעס] |
8. LE SUBSTANTIF N’EXISTE QU’AU SINGULIER
Substantifs qui par leur « essence » ne peuvent avoir de pluriel
Singulier | |
le Maitre de l’Univers | דער רבונו־של־עולם [רעבוינע־שעלוילעם ] |
l’azur | דאָס תּכלת [טכיילעס] |
9. Le substantif n’existe qu’au pluriel
Certains hébraïsmes ne sont utilisés qu’au pluriel :
a) mots simples :
Pluriel | |
souvenirs | זכרונות [זיכרוינעס] |
douleurs | יסורים [יעסורים] |
b) mots composés :
Pluriel | |
les Jours Redoutables | ימים־נוראָים [יאָמים־נעראָים] |